Символы – официальные и неофициальные, пропагандистско-стререотипные и лингво-культурные - играют важную роль в формировании имиджа страны и нации и повышают их узнаваемость.
The official and non-official, propagandistic –and- stereotyped, and linguistic- and -cultural symbols play an important role in formation of a country and a nation’s image; they build up its recognition.
Визуальная репрезентация государства и национальной культуры привлекает не только политологов, социологов и культурологов, но и обычных людей , которые, собственно, создают эти яркие, запоминающиеся символы-образы.
The visual representation of a state and of the national culture interests and attracts not only politicologists, sociologists and culturologists, but also for common people, like those who create these vivid memorable symbols and images.
Символы России и русских достаточно разнообразны. К официальным, т.е. утвержденным законом, символам государства относятся всего три - флаг, герб и гимн. Количество неофициальных, зачастую более известных и распространенных, гораздо больше, и их можно условно выделить в следующие группы:
Symbols of Russia and Russians are quite diverse. There are only three official, i.e. authorized by law, symbols of the state - the flag, emblem and anthem. The number of informal symbols, which are often much more famous and popular, could be divided into the following groups:
Пропагандистско-стереотипные, созданные иностранцами:
Propagandistic- and- stereotyped symbols created by foreigners:
а) несущие социальные мифы и политические иллюзии (медведь, водка, КГБ, автомат Калашникова)
a) they usually support the social myths and political illusions (bear, vodka, KGB, Kalashnikov’s gun)
а) несущие социальные мифы и политические иллюзии (медведь, водка, КГБ, автомат Калашникова)
a) they usually support the social myths and political illusions (bear, vodka, KGB, Kalashnikov’s gun)
б) связанные с национально-повседневной культурой (матрешка, бабалайка, самовар, шапка-ушанка, тройка, etc.)
b) they are associated with the national every day culture (matryoshka, babalaika, samovar, a hat with ear- flaps, three-horse sled, etc. )
Собственно русские символы с внутренними национальными коннотациями:
а) Исторические a) Historical
в) Лингво-страноведческие c) Linguistic-and -cross-cultural
Некоторые русские слова, которые трудны для точного перевода:
Such special Russian words which are difficult to accurately translate:
* «тоска», «воля», «совесть», «болит душа», «недоперепить» и другие
(For example, the word "тоска" could be traslated as “anguish”, “sorrow”, “grief ", but no one is correct)
* proverbs and idioms - пословицы и поговорки, фразеологизмы
О некоторых символах я хотела бы рассказать вам немного.
I would like to tell you a bit more about some Russian symbols.
Propagandistic- and- stereotyped symbols created by foreigners-
Пропагандистско-стереотипные, созданные иностранцами
В восприятии России у иностранцев имеется множество неверных стереотипов, политических призраков и социальных мифов в силу воздействия старой пропагандисткой политики холодной войны и современных западных средств информации (новости, газеты, телевидение, кинофильмы, радио и т.п.), которые часто прививают чувство боязни всего русского ( раньше – советского). Вот только один пример тому: сколько негативных образов и стереотипов было создано голливудскими кинофильмами – «Rocky IV», « From Russia With Love», «Spies Like Us», «Rambo & Iron Eagle», «The Bourne Supremacy», «From Russia with Love», and “Salt”.
Foreigners have lots of wrong and misleading stereotypes, political illusions, and social myths about Russian life due to the old Cold War politics and Western media (the news, newspapers, magazines, TV, movies, radio, etc.) propaganda which often created a sense of fear of the Russians (previous Soviets). As an example of this: how many negative stereotypes of Russians / Soviets were depicted only in Hollywood movies Rocky IV, From Russia With Love, Spies Like Us, Rambo & Iron Eagle, The Bourne Supremacy, The Saint, Salt.
Foreigners have lots of wrong and misleading stereotypes, political illusions, and social myths about Russian life due to the old Cold War politics and Western media (the news, newspapers, magazines, TV, movies, radio, etc.) propaganda which often created a sense of fear of the Russians (previous Soviets). As an example of this: how many negative stereotypes of Russians / Soviets were depicted only in Hollywood movies Rocky IV, From Russia With Love, Spies Like Us, Rambo & Iron Eagle, The Bourne Supremacy, The Saint, Salt.
Неудивительно, что после такого промывания мозгов некоторые иностранцы до сих пор видят в России врага и» империю зла». (Впрочем, я думаю, сегодня мы занимаем уже второе место после мусульман). Другие же иностранцы считают Россию глухой, заваленной снегом страной, полной медведей и КГБ-истов, где пьяные русские играют на балалайках среди матрешек и самоваров. Стоит ли говорить, что сегодняшняя жизнь современной России имеет крайне мало общего с этим. Что я могу сказать? Никогда не верьте стереотипам. Лучше поезжайте в Россию и взгляните на нее собственными глазами.
After such propaganda brain-wash, it is not wonder that some foreigners still see Russia as a dangerous enemy and an “Empire of Evil”. (By the way, in my opinion, Russia is now second-place after Muslims for being “evil”, “all of them being terrorists”). The false judgement is actually very insulting (I speak for the Muslims as well). Others consider Russia a remote, snowed-up country full of bears and KGB where drunk Russians playing the balalaika amidst matryoshkas and samovars. It is hardly worth saying today that contemporary life in Russia has very little to do with any of that. What can I say? Never believe stereotypes! It’s much better to visit Russia and look at it with your own eyes.
VODKA - ВОДКА
Да, водка – самый известный русский алкогольный продукт.
Да, большинство русских предпочитают традиционную национальную водку другим видам алкоголя (так же, как мексиканцы- текилу, а немцы – шнапс).
Да, многие русские любят водку, НО далеко не каждый. Есть немало мужчин и женщин, которые ее терпеть не могут (кстати, я в их числе!).
Да, русские пьют водку, НО не каждый день, а только по случаю (праздник, день рождение, свадьба, важное событие в семье и т.п). Я была во многих других странах и , честно говоря, уверена, что рядовые русские люди пьют не больше обычных канадцев/американцев, французов или немцев. Просто пьют они разного типа алкоголь.
Yes, vodka is the most well-known of Russian alcohol.
Yes, most Russians prefer their traditional national vodka than other alcohol (like Mexicans like tequila and Germans love their schnapps).
Yes, a lot of Russians do like vodka BUT not everyone. Many women and some men can’t stand vodka (including myself!)
Yes, Russians drink vodka BUT not every day – just on occasion (birthday, holiday, wedding, etc.). I was in many different countries and honestly, Russians don’t drink any more than the common Canadians/Americans, French or Germans. They drink just different products of alcohol.
Когда и где была создана водка?
When and where was vodka invented?
Согласно одной из легенд, московские монахи были первыми, кто изобрел сей продукт. После своей поездки в Константинополь, где они впервые попробовали виноградный спирт, они начали делать самогон. А так как виноград не рос на земле московской, спирт стали делать из зерна. Монахи назвали свое «творение» “aqua vitae” - водой жизни ( =живой водой?). Это был прототип современной русской водки. Кстати. Слово «водка» происходит от слова «вода».
According to one of the legends, the monks of Moscow’s monastery were the first who started producing Russian vodka. After their visit to Constantinople where they tasted grape spirit, they started making the first ever hooch. As there were no grapes growing in their land the spirit was made of grain. They called this drink “aqua vitae” (Latin for “water of life” ). It was a prototype of the present-day vodka. The word vodka was derived from the word “voda” (meaning water).It by no means that Russians drink more vodka than water. And the whole myth of vodka being cheaper than water is also nonsense.
Так клише «русский медведь» пришло с Запада, а с 18-го века этот символ стал главным уничижительным образом русских императоров (а затем и других русских лидеров) в западных политических мультфильмах и карикатурах. Он должен был отражать варварство и агрессию России.
The bear has long been associated with Russia. Some western explorer discovering Russia about six centuries ago wrote of some remote town full of bears roaming the streets, and the barbaric Russian “medved’” firmly gripped Western’s imagination.
So the Russian bear cliché stepped in from the West, and since the 18th century it has been mainly a derogatory image of Russian emperors (and then other Russian leaders) in Western political cartoons and caricatures. It should reflect barbarity and aggression of Russia.
The bear has long been associated with Russia. Some western explorer discovering Russia about six centuries ago wrote of some remote town full of bears roaming the streets, and the barbaric Russian “medved’” firmly gripped Western’s imagination.
So the Russian bear cliché stepped in from the West, and since the 18th century it has been mainly a derogatory image of Russian emperors (and then other Russian leaders) in Western political cartoons and caricatures. It should reflect barbarity and aggression of Russia.
Однако в самой России медведь имеет совсем иную репутацию. Это животное всегда воспринималось только позитивно. Славяне-язычники считали медведя своим общим предком.
Yet inside Russia, the bear has a different reputation, and this animal has had positive connotations to all Slavs. Pre-Christian Slavs believed the bear to be their common ancestor.
Yet inside Russia, the bear has a different reputation, and this animal has had positive connotations to all Slavs. Pre-Christian Slavs believed the bear to be their common ancestor.
“Medved’” (bear) is one of the heroes of many Slavic legends and fairytales. Russians tenderly give the bear a human name of Misha (sometimes adding a patronymic name out of respect - hence, Mikhail Potapych). By the way, “medved’” (“med” - honey, “vedat’”- to know) literally means “the one who knows where the honey is.”
Медведи живут по всей России. Конечно, вы их не увидите гуляющими по улицам городов, но их изображение можно встретить повсюду. Медведи - символы силы и смелости - изображены на многочисленных гербах и щитах русских городов.
Bears live throughout Russia. Of course, you will not see bears roaming the streets of towns and cities, but you can see their images everywhere. They are on countless Russian town shields as a symbol of strength and courage.
Милый маленький медвежонок Миша, выбранный в качестве талисмана России для летней Олимпиады 1980г., проходившей в Москве, стал любимым героем мультфильма детей на многие годы.
The lovable little bear cub Misha was chosen to be Russia’s mascot in the 1980 Summer Olympic Games held in Moscow and became a favourite hero of children’s cartoon for years.
The lovable little bear cub Misha was chosen to be Russia’s mascot in the 1980 Summer Olympic Games held in Moscow and became a favourite hero of children’s cartoon for years.
Недавно медведь стал символом лидирующей партии - "Единой России".
Recently the bear was adopted as the ubiquitous symbol for the United Russia.
Recently the bear was adopted as the ubiquitous symbol for the United Russia.
Кроме того, медведь, по-прежнему неся в себе символику силы, мужества и неустрашимости, появился и страницах первого в России мужского глянцевого журнала, озаглавленного "Медведь".
The bear has become a male role model on the pages of Russia’s first ever men’s glossy fittingly entitled “Medved’”.
The bear has become a male role model on the pages of Russia’s first ever men’s glossy fittingly entitled “Medved’”.
Значимость «медведвежьей » символики достигла своего пика, когда Д. Медведев стал президентом России (по-русски «Медведев» означает буквально «из семьи медведя»).
Bear symbology reached its peak when D.Medvedev became the President of Russia. (In Russian, Medvedev literally means, “of the bears.”)
KGB - КГБ
Bear symbology reached its peak when D.Medvedev became the President of Russia. (In Russian, Medvedev literally means, “of the bears.”)
Согласно популярным стереотипам, после встречи с гуляющими по городу медведями иностранец в России неприменно должен быть эскортирован (как минимум) двумя агентами КГБ.
Во времена холодной войны КГБ ( русская аббривиатура Комитета Государственной Безопасности) успешно вербовал секретных агентов в США и Великобритании, которые выступали в поддержку коммунизма или принадлежали к коммунистическим организациям. С тех пор КГБ-монстр, «корень всех зол», страшит Запад. Сегодня западные СМИ создают новое лицо русской монстра, им стал экс-президент России В. Путин, который в прошлом работал в КГБ.
According to the popular stereotypes, after meeting the bears roaming the streets, a foreigner should be escorted by (as minimum) two KGB agents. Ridiculous.
During the Cold War, the KGB (the Russian abbreviation for Committee for State Security) had success recruiting agents in the United States and Britain who were known to support communism or belong to communist organizations. Since that time, the KGB-monster, “the root of all evil”, still scares Western people. Today Western mass-media created a new face of the Russian monster; it became the ex-president of Russia V. Putin who worked for the KGB in the past.
Однако, если вы не делаете или не желаете ничего плохого России, сегодня нет никакой причины бояться КГБ. Не забывайте, что сейчас мы живем в совершенно ином мире. Современная Россия, как и сегодняшний КГБ, очень изменились. Все течет, все меняется.
Между прочим, КГБ (или ФСБ, как его называют сегодня) не отличается от других разведок, тайных полиций / и прочих шпионажных учреждений, имеющихся во всем мире, таких, как ЦРУ или MI-5 и т.п.
However, there is no reason to fear the KGB today if you do not do or plan anything bad for Russia. Don’t forget thatEverything flows and nothing stays.
However, there is no reason to fear the KGB today if you do not do or plan anything bad for Russia. Don’t forget thatEverything flows and nothing stays.
А очень ли отличается американский любимчик Джеймс Бонд от русского Штирлица в своей специальности? Они оба служили для своих стран. Что касается Путина, я думаю, что его служба в КГБ сформировали в нем такие две важные характеристики как моральная строгость и бескомпромиссная решимость, которые сделали его очень сильным политическим лидером. Кстати, он не скрывает правду о своем прошлом, в отличие от прежнего президента США –Буша.
Символы, связанные с национально-повседневной культурой –
Symbols associated with the national every day culture
МАТРЕШКА - MATRESHKA
МАТРЕШКА - MATRESHKA
Матрешка- самый известный символ России и самый популярный во всем мире русский сувенир.Она представляет собой несколько деревянных куколок, помещенных одна в другую. Традиционно матрешек расписывают в русском национальном стиле, имитируя женский наряд – сарафан и платок, украшенные цветами и узорами. Глядя на матрешку, кажется, что пришла она к нам из мира старинных русских сказок и преданий, хотя в действительности этой деревянной игрушке всего чуть более сотни лет.
Matryoshka is the most famous symbol of Russia and the most popular Russian souvenir all around the World. It is a set of wooden dolls nested into each other. The painted image on them is most often a woman wearing traditional Russian costume decorated with flowers and patterns. It seems that the matryoshka has come to us from the antic world of legends and fairy tales, though in reality the wooden doll is only about hundred years in existence.
Впервые матрешка была сделана в конце 19-го века (точнее, в конце 1880-х), когда Россия испытывала сильный подъем культурного и национального самосознания.. Промышленник и меценат Савва Мамонтов организовал мастерскую «Детское образование», в которой русские мастера-умельцы изготовляли различные народные игрушки для детей и развивали новые идеи народного творчества. Однажды кто-то из мастеров принес забавную японскую фигурку лысого старичка Фукурума, которая состояла из семи таких же фигурок, вложенных одна в другую. Эта фигурка была сделана на японском острове Хонсю в 1800-х каким-то неизвестным русским монахом.
Matryoshka was first made in Russia at the end of the 19th century (precisely in the 1880s), when Russia was experiencing a rising sense of culture and national identity. The industrialist and patron of the arts, Savva Mamontov, established a Children’s Education workshop where Russian folk craftsmen produced a variety of folk-art style toys for children and developed the idea of the creation of a new Russian style. Once somebody has brought a funny Japanese figurine of a bald-headed old man Fukuruma, which consisted of seven other figurines nestled one another. It was made on the island of Honshu, Japan in the late 1800s by an unknown Russian monk.
На самом деле такого типа игрушки были известны в России и раньше: русские мастера изготавливали разъемные деревянные пасхальные яйца и яблоки, но никогда прежде – фигурки людей. Эта русско-японская фигурка Фукурумы вдохновила токаря В. Звездочкина и С. Малютина на создание новой русской национальной игрушки – матрешки. А в апреле 1900 Мамонтов представил матрешку на всемирной выставке в Париже, где она получила бронзовую медаль и всемирную известность.
Matryoshka was first made in Russia at the end of the 19th century (precisely in the 1880s), when Russia was experiencing a rising sense of culture and national identity. The industrialist and patron of the arts, Savva Mamontov, established a Children’s Education workshop where Russian folk craftsmen produced a variety of folk-art style toys for children and developed the idea of the creation of a new Russian style. Once somebody has brought a funny Japanese figurine of a bald-headed old man Fukuruma, which consisted of seven other figurines nestled one another. It was made on the island of Honshu, Japan in the late 1800s by an unknown Russian monk.
На самом деле такого типа игрушки были известны в России и раньше: русские мастера изготавливали разъемные деревянные пасхальные яйца и яблоки, но никогда прежде – фигурки людей. Эта русско-японская фигурка Фукурумы вдохновила токаря В. Звездочкина и С. Малютина на создание новой русской национальной игрушки – матрешки. А в апреле 1900 Мамонтов представил матрешку на всемирной выставке в Париже, где она получила бронзовую медаль и всемирную известность.
Really, this type of nesting toys was well known before - Russian crafters turned wooden Easter eggs and apples, but not figurines. With the arrival of the Russian-Japanese "Fukuruma" the craftman V. Zvezdochkin and artist S.Maliutin were inspired to create a new Russian folk art doll - matryoshka. In April of 1900, matryoshka was represented at the World fair in Paris, where it won the bronze medal and worldwide fame.
Название «матрешка» восходит к русскому слову «мать» (от латинского “mater “- мать). Исходя из идеи «устройства» матрешки – большая кукла носит в себе своих детей, как и все последующие ее дочери, матрешку считают символом материнства и называют «матушкой».
Имя Матрена и Матреша было очень распространенным крестьянским женским именем вплоть до революции 1917. Суффикс –ешка- (как и –ушка-) часто используется для создания уменьшительно-ласкательных имен.
The name "matryoshka" comes from the Russian word for “mother” - «мать» (the Latin root “mater “- mother). Matryoshka has come to mean “little mother” based on the idea that the largest doll holds her babies inside like an expectant mother and that each daughter in turn becomes a mother. So matryoshka is a symbol of motherhood and it has a modified egg shape. The names Matryona and Matryosha were common female names in Russian country to the Revolution of 1917. The suffix -eshka (or –ushka-) is frequently used in Russian to denote a diminutive form of a name.
Балалайка – щипковый струнный инструмент, напоминающий гитару, но треугольной формы и только трехструнный (иногда и двухструнный).
Я не музыкант и вряд ли смогу объяснить, почему, когда слушаешь балалайку, сразу же вспоминаешь о России. Есть в этих звуках что-то очень русское, глубоко национальное, народное. Такое легкое, тихое и нежное наполнение вас русским духом.
К сожалению, сегодня балалайка исчезла из повседневной жизни русских почти полностью. Осталось не так много людей, кто умеет играть на этом инструменте - разве только профессиональные музыканты, играющие в русских фольклорных ансамблях.
The balalaika is a plucking string instrument that resembles a guitar, but has a triangular shape and only three strings (or two in some cases).
I am not a musician and it is difficult to explain, but when you hear balalaika’s sounds, you at once think of Russia. There is something deeply Russian, typical folk and traditional in it. It is quiet and delicate, gently filling you with the essence of Russia.
Unfortunately, today the balalaika has disappeared from Russians’ everyday life almost completely. There aren’t many people left who can play it – not to mention, only professional musicians in Russian folk music ensembles.
Первое упоминание слова «балалайка» встречается в русском документе от 1688 года – на балалайках играли русские крестьяне и скоморохи. Балалайки того времени были самые различные: треугольные и овальные по форме, с разным количеством струн. Использовали их в основном для танцевальных «нужд». Современный же вид инструмента - стандартизированный, трехструнный, треугольной формы с фиксированными металлическими ладами и другими новшествами - был создан в 1880 г. Василием Андреевым.
The first mention of the term "balalaika" was in a Russian document from 1688 - balalaika was used by Russian peasants, skomorohki, or wandering minstrels. It existed in various forms with triangular and oval bodies, differing numbers of strings, and movable tied-on string frets, and was mainly used for playing dance tunes. The modern variant of instrument - standardized, three-string chromatic triangular-bodied balalaika with fixed metal frets and other innovations - was created back in 1880 by Vasilii Andreev.
Самовар традиционно считается символом русского гостеприимства, семейного уюта и благополучия. Уже более 250 лет самовар занимает почетное место в русском доме в качестве главной составляющей стола, вокруг которой вращается жизнь. Шаг за шагом своеобразный ритуал чаепития вошел в каждый русский дом - люди собрались почаевничать и хорошо провести время за дружеской беседой и обменом новостями и историями. Таким образом, самовар имел как практическую, так и эмоциональную функцию в русском быту.
Samovar has traditionally been the most recognized symbol of Russian hospitality and family comfort as well as a sign of prosperity. For more than 250 years, the samovar has occupied an honored place in Russian homes as the centerpiece of the table, around which life revolved. Step by step a peculiar ritual of tea-drinking emerged and was adopted in every Russian home - people gathered to have tea parties and provided the right atmosphere for friendly conversation and sharing news, stories, and fellowship. Thus, samovar had both a practical and an emotional function.
Русское слово «самовар» буквально означает «сам варит». Самовар состоит из металлической емкости для кипячения воды и топливной трубы. Первый самовар был сделан в Туле (старинный город к югу от Москвы) в 1778 году, и с тех пор Тула известна как центр русского изготовления самоваров.
Русские самовары различаются по внутренней конструкции, по внешней отделки и по своему целевому назначению. Самовары могут иметь различные формы: в виде вазы, грушевидную , рюмочную и другие.
Они могут быть изготовлены из разных металлов - меди, железа, серебра, железа, чугуна, а их декор и дизайн свидетельствует о различных стилистических направлениях искусства.
Русские самовары различаются по внутренней конструкции, по внешней отделки и по своему целевому назначению. Самовары могут иметь различные формы: в виде вазы, грушевидную , рюмочную и другие.
Они могут быть изготовлены из разных металлов - меди, железа, серебра, железа, чугуна, а их декор и дизайн свидетельствует о различных стилистических направлениях искусства.
. The Russian word samovar literally means “self-boiling.” The vessel consists of a metal container for boiling the water and a fire-pan with a tube. The first samovar was made in Tula (an old city to the south of Moscow) in 1778, and since that time Tula is known as the centre of Russian samovar production.
Russian samovars vary in both interior construction and an exterior decoration, as well as in purpose.
The samovars can have different shapes: vase-shaped, pear-shaped, wine-glass-shaped and others.
They can be made of different metals - copper, iron, silver, silver plating on copper, steеl, cast iron, and their decoration testifies to different stylistic art trends.
Сегодня русские люди по-прежнему используют самовар, но в основном как атрибут экзотики и ностальгии. Хотя самовары перестали быть неотъемлемой частью жизни в современной России, они остаются символом тепла и семейного уюта, сердечные вечеринок и традиционных праздников.
Today Russians still use the samovar, but mostly as an attribute of exotics and nostalgia. Though samovars are no more an integral part of modern life in Russia, they remain a symbol of family’s warmth and cozyness, cordial get-togethers and traditional festivities
Собственно русские символы с
внутренними национальными коннотациями –
Actual Russian symbols with internal national connotations:
Исторические – Historical
Монголо-татарское иго – Mongol-Tatar Yoke (invasion)
В 13-ом веке Киевская Русь была атакована Монголо-татарской Ордой.Разъединенные княжеские войска русских были разбиты по одному и принуждены платить дань монгольскому хану. Это был значимый момент в истории России, который во многом повлиял на развитие страны в последующие века.
In 13th century Kievan Rus’ was attacked by Mongol Empire. The separate armies of principalities were defeated one by one. As a result most of the Russian principalities were vassalized by Mongol Empire. This was a seminal moment in Russian history, which defined its future development for centuries
Правление Петра - Epoch of Peter the Great
В 1682 году царь Петр Первый начал царствовать в России. Он считал, что только через интенсивные контакты с Европой и реформы Россия сможет успешно развиваеться. Петр и его нововведения во многом изменили Россию и направили ее на путь прогрессивного развития; под его властью Россия стала сильным государством, вооруженным современными институтами и технологиями.
In 1682 tsar Peter started to reign in Russia. He believed that only through intensive contacts with Europe and European style reforms Russia can be successfully developed. Peter the Great forced the development of Russia; under his rule Russia became powerful state armed with modern institutions and technologies.
.
Революция 1917 года - The Bolshevik Revolution of 1917
Русскую революцию 1917 года также называют большевистской революцией или Октябрьской революцией. В 1917 году было фактически две революции в России. Одна из них была Февральской буржуазной революцией, в которой царь отрекся от престола и Временное правительство пришло к власти. Другой была Октябрьской революция, в которой Временное правительство было свергнуто большевиками
The Russian Revolution of 1917 is also called the Bolshevik Revolution or the October Revolution. In 1917 there were actually two revolutions in Russia. One was the February Revolution in which the Tsar abdicated his throne and the Provisional Government took power. The other was the October Revolution in which the Provisional Government was overthrown by the Bolsheviks.
Великая Отечественная война - Great Patriotic War (WW II)
Вторая мировая война была эпохиальным событием для России. Хотя Россия потеряла более 20 млн. человек в ходе длительной кровопролитной войны за выживание своего народа, она сумела разгромить нацистскую армию и закончила войну сверх-державой-победительницей.
The World War Two was a transformative event for Russia. Although Russia lost more than 20 Mln people in a lengthy and costly war of survival, Russia destroyed Nazis and ended World War 2 as a super-power.
Освоение космоса 1960-e - Space Exploration 1960s
Русским принадлежит целый ряд первооткрытий и достижений в области завоевания космоса: это запуск первого космического спутника, полет первого животного в космос, полеты первых людей в космос и на околоземную орбиту (полеты космонавта Юрия Гагарина и первой женщины-космонавта Валентины Терешковой), первые беспилотные посадки на Луну (1959) и запуск первой космической станции и первого межпланетного зонда.
Russians had a number of pioneering accomplishments in space flight, including the satellite, first animal in space, first human in space and Earth orbit (cosmonaut Yuri Gagarin and first women-cosmonaut Valentina Tereshkova), first Moon impact (1959) and unmanned landing, first space station, and first interplanetary probe.
Развал СССР - The collapse of the USSR
Михаил Горбачев и Борис Ельцин – две значимые фигуры в истории России, много сделавшие против своего народа. Их личностная борьба за власть и больные амбиции привели к развалу страны. Они полностью уничтожили Советский Союз - его социальную, экономическую и культурную жизнь. Заняв пост президента России, Ельцин и его команда разграбили Россию. Это было страшное время безвластия и беззакония.
Mikhail Gorbachev and Boris Yeltsin were the important figures who did a lot against Russian people. Their fighting for the power and sick ambitions led to the collapse of the country. They completely destroyed USSR - its social, economical and cultural life. Getting a position of a President and proclaiming the democratic freedoms, Yeltsin and his team grabbed Russia as much as he could. It was a crazy time with no rules, no definitions, and no morals.
Cultural – Культурные
ХЛЕБ-СОЛЬ - BREAD-SALT
Особое место среди культурных символов России занимают ее архитектурные памятники. Развитие русской культуры неразрывно связано с религиозной традицией. Церкви, соборы и монастыри, построенные в разные века, отражают духовность России. Хорошо известны во всем мире такие культурные символы России, как собор Василия Блаженного в центре Москвы и уникальная Преображенская церковь в Кижах.
A special place among the cultural symbols of Russian is occupied by its architectural monuments. The development of Russian culture is inseparably linked with religious tradition. Churches, cathedrals and monasteries constructed in different centuries reflect spirituality of Russia. The well-known around the world such cultural symbols of Russia as Basil’s Cathedral in the centre of Moscow and unique Church of Transfiguration in Kizhi.
ХЛЕБ-СОЛЬ - BREAD-SALT
Хлеб-соль – один из известнейших символов русского гостеприимства и старейшая культурная традиция чествования гостей караваем с солью. Хлеб и соль передают пожелание дарящего их о том, чтобы получатель всегда был сыт и богат.
Хлеб символизирует ключевые аспекты национальной самоиндентификации.
Хлеб символизирует ключевые аспекты национальной самоиндентификации.
“Khleb-sol” ("bread-salt”) is the most famous symbols of Russian hospitality and the oldest cultural tradition of welcoming a visitor with a round loaf with a salt cellar on top. Bread and salt represent the giver’s wish that the recipient’s pantry will always be full.
Bread symbolizes key aspects of the national self-image.
.
АРХИТЕКТУРА - ARCHITECTURE
АРХИТЕКТУРА - ARCHITECTURE
Особое место среди культурных символов России занимают ее архитектурные памятники. Развитие русской культуры неразрывно связано с религиозной традицией. Церкви, соборы и монастыри, построенные в разные века, отражают духовность России. Хорошо известны во всем мире такие культурные символы России, как собор Василия Блаженного в центре Москвы и уникальная Преображенская церковь в Кижах.
A special place among the cultural symbols of Russian is occupied by its architectural monuments. The development of Russian culture is inseparably linked with religious tradition. Churches, cathedrals and monasteries constructed in different centuries reflect spirituality of Russia. The well-known around the world such cultural symbols of Russia as Basil’s Cathedral in the centre of Moscow and unique Church of Transfiguration in Kizhi.
BALLET - БАЛЕТ
Один из важных культурных символов России – ее школа классического балета, считающаяся лучшей в мире. Классический балет пришел в Россию в 18 веке, но уже к концу 19 века была создана своя национальная школа. Имена всемирно известных балерин и балеронов – Анна Павлова, Галина Уланова, Майя Плисецкая, Михаил Барышников, Рудольф Нуриев и др.
One of the most important cultural symbols of Russia is Russian school of classical ballet which is considered to be the best in the world. Classical ballet came into Russia in the 18th century. By the end of the 19th century the national school of ballet had finally formed. The world-known names of Russian ballet dancers are Anna Pavlova, Galina Ulanova, Maya Plisetskaia, Michail Baryshnikov, Rudolf Nuriev and others.
Официальные символы – Official symbols
FLAG - ФЛАГ
Современный российский флаг был принят 21 августа 1991 года в период становления России независимым государством. Большинство историков относят происхождение российского флага к петровским временам. В 1699 году из сотен предложенных различных флагов Петр Первый выбрал трехцветный флаг – бело-сине-красный, похожий на нидерландский. В то время флаг был военно-морским и использовался на торговых судах. Позже, в 1883 г., он был признан гражданским флагом.В то время флаг символизировал добрую волю, добрососедство и мир.
The current Russian flag was adopted on August 21, 1991 just before the country became an independent state. Most historians trace the origin of Russia’s flag to Peter the Great. In 1699, out of hundreds of different flags, Peter selected the flag similar to the flag of the Netherlands - white, blue and red flag. His design was used as a Russian maritime flag for merchant ships and then it was adopted as the civil flag of Russia in 1883.
At that time, this flag symbolized goodwill, neighbourliness and peace.
Официальной трактовки цветов флага не существует, хотя русский народ создал несколько своих собственных. Так, некоторые русские считают, что белый цвет символизирует благородство и открытость, синий означает верность, честность и мудрость, а красный – мужество, великодушие и любовь. Другие полагают, что красный цвет представляет русский народ, синий -украинский, а белый - белорусский. Есть еще одна версия, согласно которой, белый – цвет нравственной чистоты, христианской веры и вечности. Синий видится цветом истины и Матери Божьей, защитницы России. Красный же означает силу и жизнь. А все вместе цвета флага представляют вечную Деву Марию (Богородицу) и Создателя.
There is no official meaning of to the Russian flag but Russian people create their own variants. Some Russians believe that white color symbolizes generosity and frankness; blue stands for loyalty, honesty and wisdom; red means courage, magnanimity and love. The other people think that red represents Russian people, blue - the Ukrainians, and white - the Belarusians. There is one more version: white is seen to be the color of moral purity, the Christian faith and eternity. Blue is the color of truth and the Mother of God, the protector of Russia, the Virgin. Red is the color of strength and life. Taken together, the flag represents the eternal Virgin and the Giver of Life.
ГЕРБ – STATE COAT-ARMS
Современный герб России- это новый символ, но некоторые его детали имеют глубокие исторические корни и традиции. Герб представляет собой рисунок золотого двухголового орла на красном щите. Этот рисунок орла восходит к подобным изображениям на памятниках эпохи Петра Первого.
Contemporary State Emblem of Russia is a new emblem, but the parts of it are deeply traditional. The state emblem of Russia has the drawing of a gold two-headed eagle on the red field. This drawing of the eagle goes back to the images on the monuments of the Peter the Great epoch.
Двуглавый орел увенчан тремя историческими коронами Петра Первого - двумя малыми над каждой головой и одной большой над обеими головами. Они олицетворяют суверенитет как всей Российской федерации, так и ее частей.
В лапах орла – скипетр и держава, символы государственной власти и единства государства. Некоторые русские объясняют рисунок герба таким образом: две головы орла означают президента (Медведев) и премьер-министра (Путин) России, а три головы – это исполнительная, законодательная и судебная власти в России.
змея
There are three historical crowns of Peter the Great above the two-headed eagle (they are symbols of the sovereignty both in Russia as a whole and in its parts). The eagle holds in claws sceptre and orb as embodiment of State power and united state. Some Russian explained this drawing in the following way: two heads mean the President (Medvedev) and Prime Minister (Putin) and three crowns symbolize the executive, legislative and judicial powers of Russia.
На груди орла, в красном щите изображен всадник - русский Святой Георгий, поражающий копьём черного змея. Это один из древних символов победы России над ее врагами, символ борьбы добра и зла, света и тьмы.
Окончательное принятие и восстановление этого символа произошло в 1993, когда президент Ельцин утвердил его в качестве герба.
On its chest there is a horseman – Russian St. George – who is killing an evil snake with his spear. That is one of the oldest symbols of victory of Russia against all its enemies, symbol of the struggle of good against evil, light against gloom.
The final restoration of this symbol took place in 1993, when President Boris Yeltsin approved it as a national coat-of-arms.
ANTHEM - ГИМН
Долгое время Россия не имеля своего государственного гимна. Для ее прославления использовались самые различные церковные гимны и военные марши, пока в 1816 году не была выбрана в качестве национального гимна «Молитва русских», написанная поэтом В.Жуковским.
Второй официальный гимн «Боже, царя храни!» был представлен 25 декабря 1833 года, когда Россия праздновала изгнание французской армии Наполеона со своей территории. Этот гимн просуществовал вплоть до Октябрьской революции 1917 и был заменен на новый гимн победившей революции пролетариата –«Интернационал» в 1918 году.
For a long time Russia had no anthem. The various church hymns and military marches were used to honour the Russia up to 1816, when the “Молитва русских“ ("Prayer of the Russians") by Russian poet
For a long time Russia had no anthem. The various church hymns and military marches were used to honour the Russia up to 1816, when the “Молитва русских“ ("Prayer of the Russians") by Russian poet
V. Zhukovskii was chosen as the national anthem.
The second official anthem “Боже, царя храни“ was presented in 1833, on December 25th , when the nation celebrated the expulsion of the French from Russia. That anthem existed until the October revolution of 1917 and was replaced to the new anthem of the victorious proletarian revolution - "International" - in 1918.
В 1944, год войны с фасшистской Германией, по радио над страной прозвучал новый советский гимн «Союз нерушимый республик свободных». Он был написан композитором А.Александровым и поэтами С. Михалковым и Г. Эль-Регистаном.
В 1993 г. после развала Советского Союза правительственная комиссия во главе с президентом Ельциным предложила новый государственный гимн –«Патриотическую песню» композитора М. Глинки. Однако этот гимн не понравился россиянам и был крайне непопулярен в народе, вызвав множество нареканий. Люди предпочитали старый советский гимн.
In 1944, people heard a new official Soviet anthem “Союз нерушимый республик свободных“ ("The Unbreakable Union of Freeborn Republics") on the radio. It was written by the composer A. Alexandrov and poets Sergei Mikhalkov and Garold El-Registan.
After the collapse of the Soviet Union, in 1993, a government commission and President Yeltsin offered a new national anthem “ Патриотическая песня“ ("Patriotic Song") by M. Glinka. However this anthem was unpopular and didn’t inspire Russians. People preferred the old Soviet anthem instead of it.
В декабре 2000 г. Путин последовал просьбам россиян вернуть старый гимн. Он утвердил его прежнюю музыку и немного откорректированный вариант текста, воспевающий исторические традиции России.
On December, 2000, President Vladimir Putin approved the restoration of the music by A. Alexandrov and new variant of lyric by S. Mikhalkov, which evoked and eulogized the history and traditions of Russia.
1st stanza: Russia, our holy country! Russia, our beloved country! A mighty will, a great glory, Are your inheritance for all time! Refrain: Be glorious, our free Fatherland! Eternal union of fraternal peoples, Common wisdom given by our forebears, Be glorious, our country! We are proud of you! 2nd stanza: From the southern seas to the polar region Spread our forests and fields. You are unique in the world, inimitable, Native land protected by God! 3rd stanza: Wide spaces for dreams and for living Are opened for us by the coming years Faithfulness to our country gives us strength Thus it was, so it is and always will be! | 1 куплет: Россия - священная наша держава! Россия - любимая наша страна! Могучая воля, великая слава - Твое достоянье на все времена. Припев: Славься, Отечество наше свободное - Братских народов союз вековой. Предками данная мудрость народная, Славься, страна! Мы гордимся тобой! 2 куплет: От южных морей до полярного края Раскинулись наши леса и поля. Одна ты на свете! Одна ты такая! Хранимая Богом родная земля. 3 куплет: Широкий простор для мечты и для жизни, Грядущие нам открывают года. Нам силу дает наша верность Отчизне. Так было, так есть и так будет всегда! |
0 comments:
Post a Comment