Monday 17 January 2011

Russian cuisine

Русские люди обычно едят три раза в день:
утром, до работы – завтрак,
 потом днём, в 1-3 часа  -  обед и
 вечером, после работы - ужин. 
На завтрак, как правило, -  бутерброд, яйцо или яичница, йогурт, творог со сметаной или каша. Пьют традиционный чёрный чай или кофе.
Многие русские обедают в закусочных или кафе. Обычно на каждом предприятии есть специальная столовая  или буфет для работников.
На обед обязательно едят  три блюда: 
 суп или борщ,
затем второе блюдо (это обычно мясо, курица или рыба с гарниром) и 
третье  "блюдо" - чай, сок или компот  с булочкой или пирожным.
Вечером вся семья ужинает дома. На ужин обычно бывает одно горячее блюдо  и опять пьют чай.
            Russians usually eat 3 times a day:
in the morning, before the work, they have завтрак –breakfast,
in the afternoon, between 1:00-3:00 pm, Russians have обед –dinner, and
in the evening, after work, they have ужин – supper.
      Generally, завтрак  is  a quick meal for the working week. It could be a sandwich with cheese, ham or salami, a boiled or fried egg, yoghurt, curd with sour cream, or kasha (any cooked grain or cereal that is served with butter). Russians also drink  black tea or coffee for breakfast.



 Many Russians have dinner in cafes or snack bars. Any company and enterprise has its own cafeteria for the employees. Obed  includes three dishes:
- the soup or borshch (it  is referred to in Russian as первое блюдо – the first dish),
- then второе блюдо – the second dish. It could be meat (meatballs, frankfurter-type sausages, stew,etc.), chicken or fish, which are served with гарнир – garnish (potatoes, cabbage,  pasta, or kasha- cereal),
- and третье блюдо –the third dish: tea, coffee, or kompot (stewed fruit) with a bun or pastry.  


                                              

In the evening, the whole family comes together to eat  ужин – supper- at home and share the events of their day with the entire family. Typically, Russians eat one dish and drink tea again.



Русская  национальная кухня (cuisine) – это прежде всего традиция питания натуральными продуктами. Она богата блюдами из овощей, растений и молочных продуктов. Самые  часто используемые овощи - капуста, картофель, редька, морковь, помидоры, огурцы. Знаменита русская кухня и кашами, супами, щами  и борщами. 
      Раньше многие блюда русской кухни готовили в русской печи, и эти блюда отличались своим особым, неподражаемым ароматом.  В печи выпекали хлеб, готовили квас и пиво, сушили грибы и ягоды, которые часто используются в традиционной русской кухне.
         The Russian national cuisine has a tradition of healthy food.  It includes a lot of dishes with organic vegetables, herbs, and dairy produce. The most used vegetables are cabbage, potatoes, radishes, carrots, tomatoes, and cucumbers. Russian cuisine is also known for its kasha, soup, and borshch.
      In the past, a lot of Russian dishes were cooked in a special Russian stove, and those dishes were easily distinguished by their special, inimitable aroma/smell. Using this stove, Russians baked bread, prepared kvas and beer, dried mushrooms and berries, which are often used in traditional
Russian dishes.


                      
Главную роль на русском столе всегда играли супы. Cлово «суп» является заимствованным, оно пришло в русский язык только в конце 18 века, когда в России стали появляться западноевропейские блюда - бульоны, супы-пюре. До этого жидкие блюда назвались «хлебова» и подразделялись на:
- щи (супы с капустой или зеленью),
-  рассольники (супы с солеными огурцами),
- уху (суп из рыбы),
- солянки (острые супы с пряностями),
- борщи (супы со свеклой) и
-  похлебки. 
            Soups have always played an important role in a Russian meal. The word “soup” was borrowed by the Russian language at the end of the 18th century, when the Western-European dishes  - bullion, pureed soups- appeared in the Russian cuisine. Formerly, liquid dishes were called “khlebova” and subdivided into the following types:
- shi (a cabbage soup),
- rassolnik (a hot soup with a salty-sour cucumber base),
- ukha (a fish soup, which is prepared using different kinds of fish),
-solianka (a thick, piquant soup that combines components from schi (cabbage) and rassolnik (pickle water and cucumbers), spices such as olives, capers,  tomatoes, lemon juice, salted and pickled mushrooms),
-borshch (which is cooked with the meat or chicken broth as the base and includes beetroot as the main ingredient),
- pokhlebka (Lenten soup made from vegetables and barley).





     В старину русские часто говорили: «Щи да каша – еда наша». Действительно, еще одно популярное блюдо русского национального стола  -  это каша. Многие века она была главным повседневным блюдом россиян – ячневая, гречневая, рисовая, овсяная, гурьевская, пшенная, перловая, манная и др.
   In the past, Russians often said the proverb that states: “Shchi and kasha is our food”, which  can roughly be translated as “cabbage soup and porridge is all we need in order to survive”. Another popular dish in the Russian cuisine is kasha. Kasha – barley, buckwheat, rice, oat, millet, pearl barley, cream of wheat and others - was the main everyday meal for many centuries.






Одно из самых древних русских блюд – блины. Они были ритуальным блюдом еще у языческих славянских народов и готовились на праздник Масленица, или проводы зимы, Кстати, праздник этот сохранился до наших дней. На Масленицу в России целую неделю пекли и ели блины, пели песни, в которых призывали весну, жгли страшное чучело Масленицы, воплощавшее уходящую зиму. В этом ритуале люди имитировали прямой контакт с солнцем, несущим тепло и весну, а блин - круглый и горячий – был похож на солнце. И сейчас во многих русских семьях на этот праздник пекут блины и едят их с икрой, сметаной,  мясом, грибами, медом или  вареньем.
        One of the most ancient Russian dishes is bliny - tiny, yeast-leavened, buckwheat pancakes - almost identical to French crepes. Bliny were the ritual dish for early Slavic peoples in pre-Christian times and they were cooked for the pagan holiday Maslenitsa, or Winter send-off. By the way, this holiday is still continued to this day.
In the past, Russians prepared and ate bliny, sang songs about Spring, and burned the effigy of Maslenitsa, which was used to personify the winter. This ritual signified the direct contact between people and sun, which brought warmth, light and Spring. The round hot blin was a symbol of the sun. Ever since those times, most Russian families still cook bliny and then eat them with caviar, sour cream, meat, mushrooms, honey, or jam.








Еще одно подлинно национальное  блюдо, известное и популярное в России с  глубокой древности – это пироги  и их меньшие «братья» -пирожки.  Их обычно пекут по праздникам, недаром слово «пирог» произошло от слова «пир». Начинки к пирогам и пирожкам  могут быть самые разные: мясо, рыба, яйца,творог, грибы, картошка, капуста, тыква, различные ягоды и фрукты.
     Another one of the more famous and popular dish since ancient Russia is pirogi and pirozhki. Although they sound similat they are not the same: pirog (singular form of pirogi) is a full sized pie, while pirozhok (singular form of pirozhki) is a little bite-sized pie. Pirozhki are individual-sized food, fried or baked oval buns  made from yeast dough whereas a pirog can have a round or square shape. Usually, Russians bake pirogi for the holidays. The word “pirog” is derived from the word “pir”- feast. They are filled with all kinds of ingredients such as meat, fish, hard boiled chopped eggs, curd or cottage cheese, mushrooms, potatoes, cabbage, pumpkin, and etc.






Широко известен  русский пряник -  кондитерское изделие, покрытое глазурью. Слово «пряник» происходит от «пряный», т.е. имеющий пряности, специи (spices). Первые пряники появились на Руси  еще в 9 веке и назывались они  тогда «медовым хлебом». Это была  смесь муки с медом и ягодным соком.        
        The famous Russian ginger, honey-glazed cookie is  also well-known in the world. The word “prianik” derives from the words meaning “spicy, heady”, i.e. it has some spices. The first prianiki (plural) appeared in Russia in the 9th century and at the time were called “honey breads”. It was a blend of flour, honey and berry juice.





Старинными русскими хлебными изделиями, без которых не обходилось ни одно русское чаепитие, являются бублики, баранки, сушки (хлебные колечки  различных размеров и мягкости).
         The bubliki, baranki, and sushki (Russian bagels with different sizes and different softness  -made from scalded dough) are a traditional accompaniment to any Russian tea party.





                               
В 19 веке в России получили широкое распространение салаты, которые с тех пор стали  одним из популярнейших элементов русского стола. Известен во всем мире «русский салат» -винегрет.  Его особенность - использование в качестве ингредиентов исконно русских продуктов – квашенной капусты или соленых огурцов. Этот  вкусовой нюанс салата отражена в его названии  - на латыни «vinos» означает «кислый».         
       Другим известным русским  салатом  является салат «Оливье», без него не обходится ни одно русское застолье. Салат  изобрел  в 19 веке французский повар Люсьен Оливье, который имел ресторан в Москве. Хотя название сохранилось до сих пор, однако рецепт сегодняшнего «Оливье» совершенно не соответствует своему оригиналу.
        Various vegetable and meat salads entered the Russian cuisine in the 19th century and became widely distributed and popular. A famous world-wide Russian vegetarian salad is vinegret. The word “vinegret” means mishmash. This salad is very simple and contains a very small amount of calories, is healthy, and has a rich taste. Its feature is the usage of the primordial Russian food ingredients – sauerkraut or pickles. This gustatory peculiarity of the salad is reflected in its name – in Latin “vinos” means “sour”.
     The other well-known around the world Russian salad is Olivier salad. It was invented by a French  cook,  Lucien Olivier, who ran a famous restaurant “Hermitage” in Moscow  in the 19th century. Although the name of the famous cook exists until now, the recipe of the present  salad variant was dramatically changed.



Самым семейным блюдом русской кухни являются пельмени, которые были придуманы на Урале и распространились сначала по всей Сибири, а потом и по всей России.  В их приготовлении обычно участвуют все члены русской семьи, а иногда и их друзья, соседи. Похожие блюда есть у разных народов – равиоли у итальянцев, чучвара и манты у народов Средней Азии, креплах у евреев, дюшбара у кавказских народов.
         The most domestic dish in the Russian cuisine is Pel’meni, which were invented in Ural and then extended firstly in Siberia and later throughout the rest of Russia. Typically, the whole family takes part in the preparation of pel’meni, and sometimes the family’s friends and neighbours also come and help. There are very similar dishes in other national cuisines – Italian ravioli, Central Asian  chuchvara and manty, Jewish kreplakh, Caucasian diushbara.


     
      Иностранцы часто думают, что русские пьют водку так же часто, как едят. Но это не так! Конечно, водку пьют в России, но обычно тогда, когда за столом собирается много людей – родственников, друзей, знакомых, – и когда есть причина, важное событие: какой-то праздник, день рожденья, свадьба и т.п.
   Среди любимых традиционных русских напитков в первую очередь нужно назвать квас. Ему более 1000 лет. Квас – это слабоалкогольный (спирта не более 1,2 %), легкий, пенящийся напиток. Он очень полезен, прекрасно утоляет жажду летом в жару. 
       Foreigners tend to think that Russians drink vodka as often as they eat. But this isn’t true! Of course, Russians drink vodka, but in most cases they only do this when they have an important reason – some holiday, birthday, wedding, etc.
     The most favorite and popular traditional Russian beverage is kvas. It is more than 1000 years old. Kvas is a great low-alcoholic (1 -1,2% alcohol), light, tasting and refreshing drink. 


  Я рассказала о самых популярных и известных русских блюдах, но перечислить все просто невозможно.
   Я благодарю всех авторов фотографий,  чьи работы я  нашла в интернете и опубликовала.

      Now I have told you about the most popular and famous Russian dishes, but, of course, I couldn’t list all of them.
     I would like to thank all the photographers whose photos I found and am showing here in this blog.



























0 comments: